https://memoiredevillevenard.fr/WordPress3/wp-content/uploads/2012/04/a-cabidos.pdf
Téléchargez les PARLERS CHAMPENOIS , un mini guide (fichier PDF)
pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube – Marne – Haute-Marne) par Jean Daunay
A cabido, à cabidos : Sur le dos de quelqu’un. Porter un enfant à cabidos.A cabido, à cabidos : Sur le dos de quelqu’un. Porter un enfant à cabidos.
Affutiaux, Futiaux: Les vêtements. Habits usagés
Argannier, arcannier: Personne gauche, maladroite. Mauvais ouvrier
Altopier: Mauvais ouvrier
S’accouver: S’accroupir
Anhotter, ahotter: Être embourbé, empêché d’avancer
Une attelée: Durée de travail dans la journée.
Avoindre, aveindre: Attrapper un objet, atteindre en faisant un effort
Avoinée: une raclée, une volée de coups, mettre une avoinée
Avoéner: nourrir à profusion. Donner de l’avoine aux chevaux (est-ce un autre mot que le précédent? L’idée d’une grande quantité de coups ou de nourriture))
Avoir les bloquets: Avoir des courbatures, des crampes
Bâche: Serpillière (la loque aux confins des Ardennes. En Suisse, vaudois: panosse)
Badrée: Pâtes à gaufres, à crêpes. Grande quantité de mélange, éventuellement mélange pour le sulfatage des vignes. Cf. midauguée.
Bagnolet: Coiffe avec une large visière, portée par les femmes pour se protéger du soleil lors du travail à l’extérieur. Faite de cretonne avec une armature de rotin ou d’osier fin. (A Vertus on dit la hâlette, titre du journal des “ragraigneux”)
Barbiche: Avoir de la barbiche, se dit d’un enfant qui s’est barbouillé en mangeant, avoir quelque chose autour de la bouche… Le mot barbiche figure dans le dictionnaire du français standard. Il s’agit plus probablement d’un usage familier de ce mot
Bassière: Flaque d’eau. Liquide dans un fond de tonneau
Bètin: Bestiole, drôle d’animal
Boudine: le nombril
être boudiné : avoir des vêtement trop serrés au niveau de la taille.
Bouvreu: Raisin encore vert à la vendange
Brousiner, broussiner: : Une petite pluie fine
Brouillasser, ça brouillasse: Pluie fine
Ça dégaille, dégailler: Au moment du dégel, ça dégaille. Terre boueuse, glissante
Un caillot: Une noix
Catherinette: Coccinelle
Carteler: Dans un chemin éviter de rouler dans des ornières trop profondes, en choisissant de rouler sur un bas côté et le milieu du chemin.
Charbonnée: Morceaux de cochon distribués aux voisins lors de l’abattage
Charculot: Malvenu d’une portée, d’une couvée, le dernier né
Chanlatte: Gouttière
Cochelet: Repas de fête à la fin des vendanges
Coquassier, cocassier ou coquetier: le commerçant qui ramassait dans les fermes des oeufs, des volailles, des lapins et puis les revendait …
Coquemar: Bouilloire sur le coin de la cuisinière
Corasse: Grenouille
Crouni, être crouni: Fatigué, épuisé, fourbu
Cuider, ça cuide, ça décuide: Vendange plus importante que prévue, ou moins importante
(vient sans doute du vieux français “cuider”:croire)
Dedrussir: Enlever des herbes, des plantes en trop pour que la plantation soit moins drue. Desserrer
Ça dégaille, dégailler: Au moment du dégel, ça dégaille. Terre boueuse, glissante
Déloqueter: déshabiller (dialectal ou argotique?)
Derne, darnu, les darnus de mai: Avoir la tête qui tourne, pris de vertige. Être un peu fou.
Drapiot: Couche, lange pour bébé
Empierger (s’): Se prendre les pieds dans quelque chose (Canton de Vaud, Suisse: s’encoubler)
Entrucher (s’): Avaler de travers ( le français standard n’offre pas de mot pour cela)
Escarter, essarter: nettoyer le bois dans la coupe
Epantiau, Epantail : Epouvantail
Fouire, déclichette: La diarrhée
Ferloque: Des objets sans valeurs, des guenilles
Fier: Acide, un vin fier
Gadouille, gadouiller, gadouilleux: Boue liquide terre détrempée, patauger dans la boue
Gouille, gouiller: Flaque d’eau
Gôyer: se salir, salir
Galette: Employé pour: tarte
Galipes: Les vignes
Geindeux: Désigne quelqu’un qui se plaint souvent. “Un bon geindeux vit vieux”
Godine: Génisse, vache
Gougnafier : Personne qui se comporte salement, qui gâche les choses
Hoché: Secoué, ivre. Sur le point de mourir. Il est complètement hoché
Hocher: Faire. Quoi que t’hoches?
Hocques: Souche de vigne, cep sec coupé au moment de la taille
Hordon: Equipe de vendangeurs
Mahonner: Marmonner
Mai: Bouquet de muguet que l’on accroche au premier mai
Maumûr, les maumûrs: Raisins qui ne sont pas mûrs. Le panier de
maumûrs. Les maumûrs sont (étaient) destinés à la rebêche, à la
piquette
Menteries: Mensonges, racontars
Midauguée: Mélange de sulfate de cuivre et de chaux vive pour le
sulfatage des vignes.
Mingrelle: Gros moustique
Mouziner: Bruiner, brouillasser, brousiner. Ca mousine
Moyère: Tas d’échalas dans les vignes
Nareux: Une personne sourcilleuse, difficile, exigeante, sur les
aliments
Nature (vin): vin blanc avant la champagnisation. Vin nature de la
Champagne
Nicasser: Rire bêtement, ricaner
Odé-e, hodé-e: Complètement fatigué-e, épuisé-e
Ourser: Il est entrain d’ourser aux champs. Travailler dans son coin
Papinette: Cuillère en bois avec un long manche pour la cuisine
Passette: Petite passoire
Patasser: Piétiner, marcher sur place
Patichonner: Malaxer maladroitement
Pétériot: Genèvrier. Autrefois attaché sur la façade des cafés, sorte
d’enseigne.
Poireau: Verrue
Queurce: Pierre à affuter
Racoin: Endroit difficile d’accès. “dans tous les coins et les racoins”
Ragrainer: Ramasser les petits morceaux. Ragrainer son assiette, ramasser les miettes sur la table, au fond du plat.
Ratabouiller: Rebouillir le vin
Récoué: Fini, mort. Défleuri
Relavette: Chiffon à laver la vaisselle
A tantôt: À tout à l’heure, à bientôt. À cet après-midi
Taugnée, brossée, avoinée: Des coups. Râclée, volée
Trésalé: Grain trop mûr, ridé
Verder, envoyer verder: projeter, aller vite
Anciennes mesures:
L’arpent
42 ares (environ) ou 8 denrées – Mot d’origine gauloise a donné: arpenter, arpentage, arpenteur. Le
mot arepennem désignait ce qui est devant, l’extrémité d’un champ avant de désigner une surface
2 arpents et demi = un hectare
La denrée
La perche
Le boisseau: 12 litres (matière sèche)
Pour la semaison: six boisseaux l’arpent
Le muid : i8 hl 28
Le demi-muid
La feuillette: 137 litres
https://www.lexilogos.com/champenois_dictionnaire.htm
https://www.buzzfeed.com/fr/bullo/seul-e-s-les-champenois-es-auront-plus-de-10-a-ce-test
https://fresques.ina.fr/panorama-grand-est/fiche-media/GRDEST00170/le-champenois-langue-vivante.html